Learning a language is hard, no matter how you look at it. It takes a lot of time and dedication to get the initial hang of it, not to mention to really get comfortable conversing in it. Learning a language is a journey with many ups and downs and plenty of mistakes along the way.That is why we all understand when non-natives try to speak a language and end up making mistakes. We still applaud, encourage, and try to keep their spirits high—it’s tough, but you’ll get it next time!And still… some of the mistakes are chucklesome. Or, in some cases, outright hilarious. Case in point, the subredditr/Engrish, where people share all sorts of funny English grammar or spelling mistakes that they see while out and about. There’s no malicious intent or mockery here, just the pure hilarity of being lost in translation. Scroll down to see the funniest recent posts and check outour previous articlefor more.This post may includeaffiliate links.
Learning a language is hard, no matter how you look at it. It takes a lot of time and dedication to get the initial hang of it, not to mention to really get comfortable conversing in it. Learning a language is a journey with many ups and downs and plenty of mistakes along the way.
That is why we all understand when non-natives try to speak a language and end up making mistakes. We still applaud, encourage, and try to keep their spirits high—it’s tough, but you’ll get it next time!
And still… some of the mistakes are chucklesome. Or, in some cases, outright hilarious. Case in point, the subredditr/Engrish, where people share all sorts of funny English grammar or spelling mistakes that they see while out and about. There’s no malicious intent or mockery here, just the pure hilarity of being lost in translation. Scroll down to see the funniest recent posts and check outour previous articlefor more.
This post may includeaffiliate links.
Mistranslations aren’t a new thing. In fact, they have been around for centuries. The prime example of this is the Bible.Officiallythe most popular book in history, the Bible has been translated into many languages through the years. In the beginning, when not every translator knew Hebrew, they relied on their knowledge of the more popular languages such as Ancient Greek or Latin for translation. This means that the words in those first Bibles weren’t taken directly from the original, but from the already-translated interpretation.That’s the thing with translation one has to understand: it is not always a 100% similar copy that’s word-for-word the same as the original. Languages have different words with arrays of different meanings that can be emphasized or forgotten about through context. This is what happened with the Bible, especially with those old translations of translations.
Mistranslations aren’t a new thing. In fact, they have been around for centuries. The prime example of this is the Bible.
Officiallythe most popular book in history, the Bible has been translated into many languages through the years. In the beginning, when not every translator knew Hebrew, they relied on their knowledge of the more popular languages such as Ancient Greek or Latin for translation. This means that the words in those first Bibles weren’t taken directly from the original, but from the already-translated interpretation.
That’s the thing with translation one has to understand: it is not always a 100% similar copy that’s word-for-word the same as the original. Languages have different words with arrays of different meanings that can be emphasized or forgotten about through context. This is what happened with the Bible, especially with those old translations of translations.
For example, apparently, according to the scripture,Eve wasn’t made from Adam’s rib. The word for rib that’s used in the Bible is Aramaic “ala.” However, in the text about Eve’s creation, it is described that she was formed from “tsela” which in the rest of the Bible is translated as “a half of something.”This apparent mistranslation upset some people. That is because the original meaning suggests more of an equality between Adam and Eve, Even being half of what Adam was. People argue that translating it as “rib” had a negative impact on the biblical perception of women, making them seem not as worthy as men.
For example, apparently, according to the scripture,Eve wasn’t made from Adam’s rib. The word for rib that’s used in the Bible is Aramaic “ala.” However, in the text about Eve’s creation, it is described that she was formed from “tsela” which in the rest of the Bible is translated as “a half of something.”
This apparent mistranslation upset some people. That is because the original meaning suggests more of an equality between Adam and Eve, Even being half of what Adam was. People argue that translating it as “rib” had a negative impact on the biblical perception of women, making them seem not as worthy as men.
Politicians have also had translation mishaps over the years, but very few can be “proud” of as many embarrassing moments as Jimmy Carter. During hisvisit to Poland in 1977, Carter brought along a translator with him that managed to get a lot of things wrong.
The translator interpreted Carter’s “When I left the United States this morning” into “Then I abandoned the United States this morning.” The sentence “Poland is the ancestral home of more than 6 million Americans” came out as “A state also which constitutes the fatherland of 10 million Americans.” Most hilariously, Carter’s phrase expressing his happiness to be there was translated into his happiness tograb Poland’s private parts.
The reason for such misinterpretations was attributed to the translator’s knowledge of Polish. According to Polish journalists, he was using antiquated words and grammar when interpreting, which didn’t make the delegates look good at all. So, inevitably, Carter’s team got him a new interpreter for the rest of the trip. However, the trouble didn’t end there.
Later that evening, at an event, Carter got up to toast everyone, and paused for his interpreter to do his job. Unfortunately,he was met with silence. His translator did not dare to say a word because he… did not understand Carter’s southern accent.
All that to say that even misunderstanding and mistranslations happen everywhere. On a menu, on a T-shirt, in a politician’s speech, or in one of the most important written documents in the world—no one is exempt. And all of these should be shared online for everyone’s entertainment, thank you very much.
See Also on Bored Panda
Continue reading with Bored Panda PremiumUnlimited contentAd-free browsingDark modeSubscribe nowAlready a subscriber?Sign In
Continue reading with Bored Panda Premium
Unlimited contentAd-free browsingDark mode
Unlimited content
Ad-free browsing
Dark mode
Subscribe nowAlready a subscriber?Sign In
Modal closeAdd New ImageModal closeAdd Your Photo To This ListPlease use high-res photos without watermarksOoops! Your image is too large, maximum file size is 8 MB.Not your original work?Add sourcePublish
Modal close
Add New ImageModal closeAdd Your Photo To This ListPlease use high-res photos without watermarksOoops! Your image is too large, maximum file size is 8 MB.Not your original work?Add sourcePublish
Modal closeAdd Your Photo To This ListPlease use high-res photos without watermarksOoops! Your image is too large, maximum file size is 8 MB.Not your original work?Add sourcePublish
Add Your Photo To This ListPlease use high-res photos without watermarksOoops! Your image is too large, maximum file size is 8 MB.
Add Your Photo To This List
Please use high-res photos without watermarks
Ooops! Your image is too large, maximum file size is 8 MB.
Not your original work?Add source
Modal closeModal closeOoops! Your image is too large, maximum file size is 8 MB.UploadUploadError occurred when generating embed. Please check link and try again.TwitterRender conversationUse html versionGenerate not embedded versionAdd watermarkInstagramShow Image OnlyHide CaptionCropAdd watermarkFacebookShow Image OnlyAdd watermarkChangeSourceTitleUpdateAdd Image
Modal closeOoops! Your image is too large, maximum file size is 8 MB.UploadUploadError occurred when generating embed. Please check link and try again.TwitterRender conversationUse html versionGenerate not embedded versionAdd watermarkInstagramShow Image OnlyHide CaptionCropAdd watermarkFacebookShow Image OnlyAdd watermarkChangeSourceTitleUpdateAdd Image
Upload
UploadError occurred when generating embed. Please check link and try again.TwitterRender conversationUse html versionGenerate not embedded versionAdd watermarkInstagramShow Image OnlyHide CaptionCropAdd watermarkFacebookShow Image OnlyAdd watermark
Error occurred when generating embed. Please check link and try again.
TwitterRender conversationUse html versionGenerate not embedded versionAdd watermark
InstagramShow Image OnlyHide CaptionCropAdd watermark
FacebookShow Image OnlyAdd watermark
ChangeSourceTitle
You May Like35 Funny And Wholesome Memes That Prove We’re All On The Same ‘Ship’ (New Pics)Greta Jaruševičiūtė50 “Wrong Number” Texts So Funny, People Just Had To Share Screenshots (New Pics)Simona Kinderytė“Die In A Minute”: 40 Times Autocorrect Made A Mess From A Normal TextIlona Baliūnaitė
Greta Jaruševičiūtė
Simona Kinderytė
Ilona Baliūnaitė
Funny